Dalszöveg fordítások

Yuzu - 午前九時の独り言 (Gozen kuji no Hitorigoto) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Murmur at 9 a.m.


Everyone wants to be accepted for who they are
Everyone wants to be understood
First we have to recognize and understand ourselves
 
It's better not to lie
It's better not to pretend to be something you're not
I know that, but...
I sometimes repeat such days
 
Let's go on smiling, sweating
I'm not going to live a miserable, depressing life
 
Somewhere parent will hurt their own child
Somewhere a child hurts her parents
Somewhere a little girl's freedom is being taken away
Somewhere a boy's mind is beginning to warp
 
Dear Political Grandfathers
To those in power who have gained great power
Not for your own position, honor, or money
Please think of this country
 
It's been 50 years since the war ended
Now we take it for granted that we are a peaceful country
Why did that war happen and why did so many people die?
Sir, please tell me the root of the problem
Please tell me more deeply
 
From the boombox, I hear that peace begins with imagining and seeking
And your voice filled me with tears as you sang, 'Love is everything'
 
This is a lament for sad times
It's a song of hope for the sad generation
 
Mother, I wish you had loved me more
Mother, I wish you had touched me more
I want my loved ones to love me as my mother did
 
Everyone wants to be accepted for who they are
Everyone wants to be understood
First we have to recognize and understand ourselves
 
I'm not going to live a miserable, miserable life
I don't want to live in misery, I don't want to be miserable
This is a lament for sad times
It's a song of hope for the sad generation
It's just me talking to myself
It's just my soliloquy
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Yuzu

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.11.

When You Leave





When you leave, all the good that is in me,
you take away with you.
When you leave, I fear that you'll never
return to me.
 

My love, I've understood that I need you,
that I wouldn't live alone like this for so long.
Time, you know, far away from you
is never enough for me.
 

At least tell me that the day will come
that I won't have to be separated from you
and that I will have you
close to me forever, love.
 

While when you leave,
everything dies around me,
never forget it.
 

~~~~~
 

My love, I've understood that I need you,
that I wouldn't live alone like this for so long.
Time, you know, far away from you
is never enough for me.
 

At least tell me that the day will come
that I won't have to be separated from you
and that I will have you
close to me forever, love.
 

While when you leave,
everything dies around me,
never forget it.
 

When you leave,
everything dies around me,
never forget it.
 

When you leave,
everything dies around me,
never forget it.
 

When you leave...
 


2025.03.11.

We shall glorify You





And we shall glorify and praise
And thank and fancy
And give you the crown, And give you the crown
And give you the crown, And give you the crown
And give You the crown
 

And we shall glorify and praise
And thank and fancy
And give You the crown, And give You the crown
And give You the crown, And give You the crown
And give You the crown
 

And we shall glorify and praise
And thank and fancy and thank and fancy
 

And we shall mention Your Name, and we shall mention your name
Our King, our G-d
 

And we shall mention Your Name, and we shall mention your name
Our King, our G-d
 


2025.03.11.

Bye Bye Monster





A monster
came to visit
our house
without warning
Everything stopped suddenly,
But by uniting we scared him away
Together, it's always easier to win
When monsters come and go
 

Bye bye monster, bye bye bye
Bye bye monster, bye bye bye
And we bid you goodbye, singing and dancing
 

There are monsters
of all colours
but courage
wins over fear
We didn't have a good time
We suffered, but we also learned
We are stronger and more patient
But we've had enough of you! Now shoo!
 

Bye bye monster, bye bye bye
Bye bye monster, bye bye bye
And we bid you goodbye, singing and dancing
 

Bye bye monster, bye bye bye
Bye bye monster, bye bye bye
And we bid you goodbye, singing and dancing
 

Bye bye bye bye bye bye, MONSTER!
Bye bye bye bye bye bye, MONSTER!
Bye bye bye bye bye bye, MONSTER!
Bye bye bye bye bye bye, MONSTER!
Don't come back anymore,
Bye bye, monster!
 

If a monster visits us again,
He shall find us ready to sing... MONSTER!
 

Bye bye monster, bye bye bye
Bye bye monster, bye bye bye
And we bid you goodbye, singing and dancing
 

Bye bye monster, bye bye bye
Bye bye monster, bye bye bye
And we bid you goodbye, singing and dancing
Don't come back anymore,
Bye bye, monster!
 


2025.03.11.

I've fucked it!





My darlin'...
 

A girl wakes me up
It's early in the morning
'Drink this coffee', she tells me, 'and leave already'
I dress in a hurry
The girl is nice
She helps me get to the door
And leaves me outside
 

Ai, ai, I've fucked it!
 

My darlin'...
 

I have a meeting
With 6 fine guys
All are friends of mine
Everyone knows
The public waits for us
On the other side
Tonight there's an orgy
And we'll go all out
 

Ai, ai, I've fucked it!
 

Tino's on the table
Marius won't leave me alone
It's just Romeo singing in a room with a fat girl
Edi's getting drunk
We're making a mess again,
Mugurel comes and says:
'It's not this one, chief!'
 

I've fucked it!